Sea cual sea tu profesión, dominar el vocabulario es clave para poderte comunicar como un profesional y dejar de una vez por todas el lenguaje de signos.
Pero si además hablamos de que te dedicas a la enfermería o cualquier otra rama médica, entonces ya tardas en aprenderte estos listados de vocabulario y frases imprescindibles para un trabajo de gran responsabilidad, donde no te puedes permitir dudar si chickenpox es varicela o una caja de alitas de pollo.
¡Así que vayamos al lío!
1) Listados de vocabulario en inglés para enfermería:
2) Frases útiles en inglés para enfermería
1) Listados de vocabulario en inglés para enfermería:
1.1) Listado de enfermedades en inglés
Vocabulario en inglés | Traducción |
---|---|
Ache | dolor |
Allergy | alergia |
Amnesia | amnesia |
Anaemia | anemia |
Arthritis | artritis |
Backache | dolor de espalda |
Broken bone | hueso roto |
Bruise | moratón |
Chickenpox | varicela |
Cough | Tos |
Dehydrated | deshidratado/a |
Dementia | demencia |
Diabetes | diabetes |
Dislocated bone | hueso dislocado |
Fever | fiebre |
Flu | gripe |
Fractured (bone) | hueso dislocado |
Heart attack | ataque de corazón |
Hives | urticaria |
Infection | infección |
Inflamed | inflamado |
Itchy | que produce picor |
Seizure | convulsión; ataque |
Shock | convulsión |
Side effects | efectos secundarios |
Sore | irritado; dolorido |
Spasms | espasmos |
Stable condition | condición estable |
Sting | picadura; pinchazo; ardor |
Temperature | fiebre |
Wounded | herido |
1.2) Listado de tratamientos en inglés para enfermería
Vocabulario en inglés | Traducción |
---|---|
Administer (a drug) | administrar (un medicamento) |
Anaesthesia | anestesia |
Assist (a patient) | atender (a un paciente) |
Bed rest | reposo en cama |
Care | cuidar (alguien) |
Diagnostic | diagnóstico |
Diet | dieta |
Eye exam | examen oftalmológico |
Examination | examen |
Infusion | infusión (intravenosa o endovenosa) |
Intravenous | intravenosa |
Medication | medicación |
Physical therapy | terapia física |
Prescribe (a drug) | prescribir (un medicamento) |
Pressure measuring | medición de presión |
Radiation | radiación |
Rehabilitation | rehabilitación |
Shot/Jab | inyección |
Surgery | cirujía |
Therapy | terapia |
Treatment | tratamiento |
Ultrasound (scan) | ecografía |
Vaccination | vacuna |
X-ray | rayos X |
1.3) Listado de tipos de doctores en inglés
Vocabulario en inglés | Traducción |
---|---|
Anaesthetist | anestesista |
Attending doctor | médico a cargo |
Dentist | dentista |
Duty doctor | médico de guardia o de turno |
ENT doctor | otorrino |
Family doctor | médico de cabecera |
Midwife | matrona |
Midwifery care | atención obstétrica |
Nurse | enfermera/o |
Nurse midwife | enfermero/a obstetra |
Nutritionist | nutricionista |
Oncologist | oncólogo |
Paediatrician | pediatra |
Surgeon | cirujano |
1.4) Listado de cosas que podemos encontrar en un hospital:
Vocabulario en inglés | Traducción |
---|---|
Ambulance | ambulancia |
Antiseptic | antiséptico |
Bandage | vendaje |
Bandage scissors | tijeras para cortar vendajes |
Blood bag | bolsa de sangre |
Blood pressure monitor | aparato para medir la presión arterial |
Braces (dental) | aparato dental (“hierros”) |
Crutch | muleta |
Dressing | gasas; tiras |
Elastic tape | cinta elástica |
Forceps | fórceps |
Gauze | gasa; malla |
Microscope | microscopio |
Otoscope | otoscopio |
Oxygen mask | máscara de oxígeno |
Rubber gloves | guantes de goma |
Scales | báscula |
Scalpel | bisturí |
Stethoscope | estetoscopio |
Surgical mask | máscara quirúrgica |
Syringe (disposable) | jeringuilla |
Thermometer | termómetro |
Wheelchair | silla de ruedas |
Observaciones sobre el vocabulario:
Temperature:
Aunque la traducción sería “temperatura”, en el contexto médico puede significar «fiebre» cuando se usa de manera informal. Se diría «to have a temperature«:
I am very sorry. I am afraid won’t be able to join the meeting today because I have a temperature
Lo siento mucho. Me temo que no podré unirme a la reunión hoy porque tengo fiebre.
Dressing:
Para un hispanohablante puede sonar raro, pero la palabra “dressing” en el contexto médico significa las gasas o cintas que se ponen encima de una herida. Fuera de este contexto, esta palabra puede tener otros significados, como por ejemplo las salsas para aliñar una ensalada.
Drug:
La palabra “drug” en inglés significa medicamento y es distinta de la palabra “pills” que significaría pastillas. Es un false friend, así que no te sorprendas cuando el medico diga que tiene que recetar “drugs”.
Shot / Jab / Injection / Vaccination:
Todas estas palabras significan vacuna. “Shot” es más común en USA y Australia, mientras que “jab” se usa más en British English. “Injection” and “vaccination” son más formales y son más frecuentes en textos escritos.
Otras observaciones:
- El sistema médico anglosajón funciona distinto del español. Por ejemplo, en el caso de UK, los niños se visitan con el médico de familia y solo en caso de enfermedad grave se derivan al pediatra.
- En comparación con España, en UK se recetan pocos calmantes y solamente se recetan medicamentos cuando es imprescindible.
- Por otro lado, en UK muchas veces te recetarán el genérico en lugar del medicamento de marca.
2) Frases útiles en inglés para enfermería:
Blood pressure:
Significado: Presión arterial
Your blood pressure is a slightly high, although it is within the limits.
Su presión arterial es un poco alta, aunque está dentro de los límites.
Blood test:
Significado: Análisis de sangre
You will need to have a blood test.
Tendrás que hacerte un análisis de sangre.
Chronic pain:
Significado: Dolor crónico
Chronic pain currently affects more than 25% of people worldwide.
El dolor crónico afecta actualmente a más del 25% de las personas en todo el mundo.
Diseases:
Significado: Enfermedades
Physical inactivity can lead to an increased risk of diseases.
La inactividad física puede conducir a un mayor riesgo de enfermedades.
Fracture:
Significado: Fractura
She is in severe pain. We might have to undergo immediate surgical fixation to manage her fracture.
Ella tiene un dolor severo. Puede que tengamos que realizar una fijación quirúrgica de forma inmediata para manejar su fractura.
Injection:
Significado: Inyección
I am going to give you an injection, could you please roll up your sleeve?
Voy a ponerte una inyección, ¿podrías subirte la manga, por favor?
Pain:
Significado: Dolor
Pain is the most frequent reason people seek health care.
El dolor es la razón más frecuente por la que las personas buscan atención médica.
Rash:
Significado: Sarpullido
A significant number of febrile adults with rashes were admitted in several hospital emergency departments in the UK.
Un número significativo de adultos en estado febril con erupciones fueron admitidos en varios departamentos de emergencia de hospitales en el Reino Unido.
Uno de los pilares más importantes del business english es el vocabuario específico de nuestra profesión. Esto significa que cada uno debe ver cuál es su rama e identificar el vocabulario y expresiones más importantes que debe conocer. Será distinto el vocabulario que deba controlar un médico del que deba controlar un financiero o un ingeniero aeronáutico.
En cualquier caso, si te van los retos y quieres ampliar tu vocabulario, te dejo por aquí algunas de las guías sobre inglés sectorial que hay en el blog: